Significant economic resources and a good dynamic economic and social development;
Le risorse economiche di rilievo e un buon sviluppo economico e sociale dinamico;
Today, in fact, in these times of the building of a democratic State, in these times of dynamic economic development, we see with particular clarity all the shortcomings in the social life of our country.
Oggi, infatti, nel tempo della costruzione di uno Stato democratico, nel tempo di un dinamico sviluppo economico, si scoprono con particolare chiarezza tutte le carenze della vita sociale nel nostro paese.
Location In Milan, the Hotel Cinque Giornate straddles the city's dynamic economic vivacity and the age-old history of the city center: a strategic location that makes this hotel right for any type of guest.
A Milano, l’Hotel Cinque Giornate è collocato tra il dinamismo della vivace economia cittadina e la secolare storia del centro storico: una posizione strategica che fa di questo albergo la scelta adatta per qualsiasi tipo di clientela.
Their closest allies, the Chinese, who like the Russians achieved their victory on the basis of the same principles, constitute today the earth’s most dynamic economic force.
I suoi alleati più vicini, i cinesi, che come i russi hanno ottenuto la loro vittoria a partire dagli stessi principi, costituiscono oggi la forza economica più dinamica della terra.
Above all, we believe the availability of reliable power could sustain dynamic economic growth rates across Africa, potentially enriching the population and creating markets for new consumer businesses.
Crediamo soprattutto che la disponibilità di elettricità affidabile possa sostenere tassi di crescita economica dinamica in tutta l’Africa, arricchendo potenzialmente la popolazione e creando mercati per nuove imprese di consumo.
It is an important and dynamic economic centre within Montenegro, but is also a town of rich cultural and historical tradition.
È un'importante e dinamico centro economico all'interno del Montenegro, ma è anche una città di ricca tradizione culturale e storico.
Parallel to its highly innovative and dynamic economic and business activity, SOJA DE PORTUGAL is constantly concerned with, and aware of its Social and Environmental Responsibility.
Parallelamente alle sue dinamiche e altamente innovative attività economiche e di business, SOJA DE PORTUGAL non perde mai di vista le sue responsabilità sociali e ambientali di cui è sempre consapevole.
Innovation, effective EU fund management, well-developed infrastructure and dynamic economic growth - these features distinguish Lower Silesia and make it attractive for investors.
Innovazione, efficace gestione dei fondi UE, infrastrutture ben sviluppate e una crescita economica dinamica - queste caratteristiche distinguono Bassa Slesia e lo rendono attraente per gli investitori.
Tourism in modern world is one of the most powerful and dynamic economic sectors.
Turismo nel mondo moderno è uno dei più potenti e dinamici settori economici.
Basel is the most dynamic economic region in Switzerland, it is also one of the most productive and most innovative in the world.
Basilea è la regione economica più dinamica della Svizzera e una delle più produttive e innovative a livello mondiale.
Aside from the debt brake, the dynamic economic growth and increase in receipts are also responsible for the positive development of the federal finances.
L’evoluzione positiva delle finanze federali è anche merito dello sviluppo dinamico dell’economia e delle entrate, oltre che del freno all’indebitamento.
Berlin is not just Germany's political center, but is also among the most dynamic economic regions in Europe.
Berlino non è solamente il cuore politico della Germania ma è anche una delle regioni economiche più dinamiche d’Europa.
These developments in inflation have mostly taken place against the background of dynamic economic conditions, but they also reflect external factors.
Gli andamenti dell’inflazione si inseriscono soprattutto in un contesto di dinamismo economico, tuttavia rispecchiano anche fattori esterni.
“Greater China flights account for over a quarter of all SkyTeam’s daily departures and we connect this dynamic economic region to the world’s key cities on every continent, ” said Michael Wisbrun, SkyTeam’s managing director.
“I voli della Grande Cina equivalgono a oltre un quarto di tutte le partenze giornaliere di SkyTeam: colleghiamo questa dinamica regione economica al resto del mondo", ha affermato Michael Wisbrun, Amministratore delegato di SkyTeam.
Dynamic economic and infrastructure development in Oman and the region has made the East the most vibrant safety and security market in the world, with a growth rate over 10% annually, since 2012.
Lo sviluppo dinamico dell'economia e delle infrastrutture in Oman e in tutta la regione ha reso l'Oriente il più vivo mercato della salute e della sicurezza nel mondo, con un tasso di crescita superiore al 10% annuo dal 2012.
We believe the availability of reliable power could sustain dynamic economic growth rates across Africa, potentially enriching the population and creating markets for new consumer businesses.
Crediamo che la disponibilità di elettricità affidabile possa sostenere i tassi di una crescita economica dinamica in tutta l’Africa, arricchendo potenzialmente la popolazione e...
Investing in human resources is of great importance under the conditions of dynamic economic changes.
Investire nelle risorse umane è di grande importanza in questo contesto caratterizzato da elevata dinamicità..
1.9072699546814s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?